In a world of sin and darkness,
In a world of grief and pain, The drive towards self is all-consuming, The sun’s bright light is driv’n away. So many hearts are cold and lonely: They lack the warmth found in your love That urges to surrender fully, To fight for goodness, for the Lord!
Though here I am, in this desert, I surrender all to you!
O Mary, great Light in the darkness! O Mary, Light of Hope, Fire of Love! O Mary, great Light in the darkness, Shine, illumine the depths of my heart, O Mary, let my life radiate too (or: O Mary, let my life radiate you)
All around they wander homeless, Seeking what they’ve never known. Use, consume and send me, Mother, That love may transform the world. All alone I can do nothing, But in covenant with you Together we can build a new world; Together we can sing your song!
Though here I am, this desert, I surrender all to you:
|
W świecie grzechu i ciemności
W świecie żałoby i bólu Pragnienie skupienia się na sobie samym jest wszechogarniające Jasne światło słońca jest wypędzone Tak wiele serc jest zimnych i samotnych: Brakuje im ciepła, które można znaleźć w twojej miłości. To przynagla, by oddać się całkowicie. By walczyć dla dobra, dla Pana.
Dlatego też jestem tu, na tej pustyni, Oddaję tobie wszystko.
O Maryjo, wielkie Światło w ciemności! O Maryjo, Światło Nadziei, Ogniu Miłości! O Maryjo, wielkie Światło w ciemności! Świeć, rozjaśnij głębokości mojego serca, O Maryjo, niech moje życie także jaśnieje (lub: O Maryjo, niech moje życie jaśnieje tobą)
Wszędzie dookoła miotają się bez domu, Szukając czegoś, czego nigdy nie znali. Użyj, wypal i poślij mnie Matko, Tak, by miłość przemieniła świat. Całkiem sam, nie mogę zrobić nic. Ale w przymierzu z tobą Razem możemy zbudować nowy świat; Razem możemy śpiewać Twoją pieśń.
Dlatego też jestem tu, na tej pustyni, Oddaję tobie wszystko.
|